Перевод аудио в текст

Перевод аудио в текст онлайн — нейросетью за 2 минуты

«Перевод аудио в текст» — это формальное обозначение процесса транскрибации: нейросеть слушает запись и выдаёт структурированный письменный текст. В отличие от разговорного «перевести» — это устойчивый технический термин, используемый в документах, ТЗ и договорах. Dicto выполняет перевод за 2 минуты на час записи с точностью 98%, автоматически расставляет пунктуацию, разделяет спикеров и добавляет AI-анализ поверх готового текста.

Попробовать перевод бесплатно

Без карты · 180 минут бесплатно при регистрации

Процесс

Как это работает

/01

Загрузите аудиофайл

Поддерживаются все распространённые форматы: MP3, WAV, FLAC, OGG, M4A, AAC, WebM. Видеофайлы MP4 и MOV тоже принимаются — аудиодорожка извлекается автоматически через FFmpeg. Лимит 500 МБ и 6 часов длительности. Можно вставить публичную ссылку на YouTube, VK Video, Rutube, OK или Яндекс.Дзен.

/02

Нейросеть переводит речь в текст

Foundation-модель Voxtral последовательно: отделяет речь от пауз и фонового шума, распознаёт слова в контексте (не по словарю, а предсказательно), расставляет знаки препинания и формирует абзацы. Diarization-модель параллельно разделяет реплики разных спикеров — до 10 голосов. Автоопределение языка из 13 поддерживаемых.

/03

Получите текст с анализом

На выходе — текст с таймкодами и цветной разметкой спикеров, который можно редактировать прямо в браузере. AI дополнительно формирует саммари за 30 секунд, ключевые тезисы и список action items. Экспорт: TXT, SRT, DOCX. RAG-чат: задайте вопрос по записи — «что решили по бюджету?» — получите цитату с минутой.

Преимущества

Что вы получаете

Перевод за 2 минуты на 1 час аудио — в 120-180 раз быстрее ручной расшифровки
Точность 98% на чистом русском, 95%+ на телефонных и конференц-записях
13 языков с автоопределением без ручного выбора — от русского до японского
Разметка до 10 спикеров с цветовой кодировкой — каждый голос на своей строке
Автоматическая расстановка пунктуации и разбивка на абзацы по смыслу
AI-саммари, ключевые тезисы и action items — включено в стоимость тарифа
Стоимость от 0,55 ₽ за минуту (тариф Про) — в 9-18 раз дешевле фрилансера
Экспорт в TXT, SRT и DOCX — готовые форматы для любых систем и редакторов
180 минут бесплатно без карты — достаточно для трёх часов аудио в тестовом режиме
Хранение файлов в РФ (Selectel) — соответствие 152-ФЗ и GDPR

Тарифы

Простые и прозрачные

Начните бесплатно. Переходите когда нужно больше минут.

/free

0 ₽

180 минут при регистрации

/start

500 ₽/мес

10 часов, спикеры, AI-инсайты

/pro

820 ₽/мес

25 часов, RAG-чат

Все тарифы

FAQ

Частые вопросы

Q«Перевод аудио в текст» и «транскрибация» — это одно и то же?

Да, это синонимы, обозначающие один процесс: преобразование устной речи в письменный текст. «Транскрибация» — профессиональный технический термин, применяемый в лингвистике и IT-документах. «Перевод аудио в текст» — более понятное описательное выражение, часто встречается в договорах и техзаданиях. «Расшифровка» — бытовой синоним. Все три слова описывают одну и ту же операцию, качество и функции сервиса не зависят от того, какой термин вы используете.

QНасколько точен перевод аудио в текст?

На студийных или микрофонных записях без фонового шума — 98-99%. На записях с телефона или ноутбука — 95-97%. На конференц-звонках или записях с эхом — 90-94%. Алгоритм использует контекстное предсказание: если слово плохо слышно, нейросеть «достраивает» его по соседним словам. Специфическую профессиональную терминологию (медицина, юриспруденция) можно улучшить, указав словарь терминов в настройках.

QМожно ли перевести аудио на иностранном языке?

Да, поддерживается 13 языков с автоопределением: русский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, китайский, японский, казахский, украинский, белорусский, польский. Язык определяется автоматически — не нужно выбирать вручную. Если в записи несколько языков смешаны (code-switching), точность может снизиться на 3-5% на смешанных фрагментах.

QСколько стоит перевод часа аудио?

На тарифе Старт (500 ₽/мес, 600 минут) — около 50 ₽ за час или 0,83 ₽ за минуту. На тарифе Про (820 ₽/мес, 1500 минут) — около 33 ₽ за час или 0,55 ₽ за минуту. Для сравнения: фрилансер-транскрибатор берёт 300-600 ₽ за час и выполняет работу за 1-2 дня. Первые 180 минут (3 часа) — бесплатно при регистрации.

QЧто происходит с файлом после перевода?

Аудиофайл хранится в зашифрованном S3-хранилище Selectel (Россия) и удаляется автоматически через 7 дней. Текст транскрипции сохраняется в вашем кабинете до удаления аккаунта. Доступ только у вас — данные не передаются третьим лицам и не используются для обучения моделей. Сервис работает в соответствии с 152-ФЗ о персональных данных.

QКак перевести аудио в текст если файл больше 500 МБ?

Сожмите файл перед загрузкой. Для аудио: пересохраните в MP3 с битрейтом 128 kbps — час звука займёт ~55 МБ, что заметно меньше лимита. Для видео: извлеките аудиодорожку через ffmpeg или любой конвертер (это бесплатно), тогда размер уменьшится в 5-10 раз. Альтернативно — разбейте запись на части по 1-2 часа и загрузите каждую отдельно.

QМожно ли интегрировать перевод аудио в свой сервис через API?

Да, мы предоставляем REST API для автоматической отправки файлов на перевод и получения результата. API доступен на тарифах Старт и Про. Документация на https://dicto.pro/docs. Для нестандартных объёмов или условий интеграции — напишите на support@dicto.pro, обсудим индивидуальные условия.

Начните перевод аудио в текст — 180 минут бесплатно

Попробовать бесплатно